Localização e Tradução: origem e diferenças
Main Article Content
Resumo
Neste trabalho pretendemos dar a conhecer os conceitos de tradução e localização. Começaremos por fornecer uma breve perspetiva diacrónica de ambos, uma vez que a história da tradução é muito vasta, recorrendo para tal a factos e documentos históricos. Além disso, abordaremos o modelo GILT (Globalização, Internacionalização, Localização e Tradução), em que a localização se encontra inserido, explanando cada um dos conceitos que o compõem. Posteriormente, focar-nos-emos nas diferenças de tradução e localização, de como elas se interligam por intermédio da tradução, em que consiste a atividade de um e de outro, e as ferramentas de apoio aos tradutores e localizadores para realizarem as suas tarefas mais rapidamente.
Article Details
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores conservam os direitos de autor e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir o seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).