GILT - Tradução e Localização de Software

Main Article Content

Filipe Ala Vitor Gonçalves

Resumo

A localização tem vindo evoluir ao longo dos tempos de modo a acompanhar um mundo cada vez mais digital e, dessa maneira, este campo tem vindo a consolidar-se de forma silenciosa através do surgimento de novas empresas e de novos postos de trabalho. Enquanto isso, a tradução, por si só, encontra-se mais estabilizada. De qualquer forma estas duas vertentes estão diretamente ligadas já que a localização se baseia na tradução de websites ou de software para diferentes locales. De uma forma geral são áreas distintas, mas ligadas entre si. O objetivo deste artigo é apresentar, de forma concreta, e com base numa pesquisa bibliográfica e de outras fontes na web, aliada à minha experiência na cadeira de Localização de Software, as diferenças e relações entre a tradução e localização de software. Para isso, são apresentados alguns dos pontos mais importantes no âmbito da tradução e da localização e quais as principais tarefas dos profissionais que as desempenham. Durante este texto é mencionada a linha que separa estas duas áreas que por vezes se confundem. Por conseguinte, o presente artigo pretende esclarecer o modelo GILT recorrendo à metodologia de síntese da literatura.

Article Details

Como citar
ALA, Filipe; GONÇALVES, Vitor. GILT - Tradução e Localização de Software. adolesCiência, [S.l.], v. 4, n. 1, p. 91-95, mar. 2017. ISSN 2182-6277. Disponível em: <https://www.adolesciencia.ipb.pt/index.php/adolesciencia/article/view/183>. Acesso em: 21 nov. 2017.
Palavras-chave
Tradutor; Localização de software; GILT; globalização; internacionalização
Secção
Investigação & Práticas